Keine exakte Übersetzung gefunden für زِيَادَةٌ فِي الْأَسْعَارِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch زِيَادَةٌ فِي الْأَسْعَارِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'accord avait entraîné une hausse des prix de 120 %.
    وأسفر هذا الاتفاق عن زيادة في الأسعار بنسبة 120 في المائة.
  • Le sous-secteur de l'élevage a enregistré la plus forte augmentation des prix (27,53 %).
    وسجل القطاع الفرعي للمواشي أكبر زيادة في الأسعار بنسبة 27.53 في المائة.
  • Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.
    بيد أن عملية إضفاء الطابع الرسمي هذه يجب أن تحمي الفقراء من الزيادات في الأسعار.
  • L'augmentation a été en moyenne de 15 % ce qui favorisera l'inflation au cours des mois à venir.
    وكان متوسط الزيادة في الأسعار 15 في المائة، مما سيسفر عن ضغوط تضخمية في الشهور القادمة.
  • Les pays importateurs d'énergie, qui sont les plus nombreux, seront le plus touchés par les effets négatifs de la hausse des prix.
    وستكون البلدان المستوردة للطاقة - وهي تشكل أغلبية - أكثر البلدان تضرراً من أثر الزيادات في أسعار الطاقة.
  • Ce groupe a été le premier bénéficiaire de la hausse des cours des produits de base.
    جنت هذه المجموعة فوائد كبيرة من الزيادة في أسعار السلع الأساسية.
  • Cependant, les systèmes permettant d'utiliser de tels instruments doivent être en place bien avant que se produise la hausse des cours du pétrole.
    إلا أنه يجب إنشاء النُظم اللازمة لاستخدام هذه الأدوات قبل حدوث الزيادة في أسعار النفط.
  • Parallèlement, le coût de la vie n'a cessé d'augmenter, avec notamment la hausse des prix des biens de première nécessité.
    وفي الوقت نفسه، تستمر تكلفة المعيشة في الارتفاع، بما في ذلك الزيادات في أسعار البضائع والسلع الأساسية.
  • La diminution des dépenses a été presque entièrement annulée par un dépassement de crédits au titre des carburants et lubrifiants, dont le prix a augmenté.
    والاحتياجات المتدنية في معظمها تقابلها احتياجات إضافية من حيث الوقود والزيوت ومواد التشحيم نتجت عن الزيادة في الأسعار.
  • Comme prévu, les routes impraticables, les hausses de prix et un environnement difficile à cause des pluies ont entravé les opérations.
    ومن الأمور التي أعاقت العمليات، كما هو متوقع، انسداد الطرق والزيادات في الأسعار وبيئة العمل الشاقة بسبب الأمطار.